Skip to main content

paper:8 assignment on subaltern theory


Name: Makwana Monika

Paper No: 8 The Cultural studies

Roll no:- 21

Topic: Gayatri Spivak’s concept of Subaltern Theory

Enrollment No: 206910842020190027


Submitted to: SMT. S.B. Gardi Department of English

Introduction

Gayatri spivak is best known for her essay “Can the subaltern speak”. It is best example of subaltern Theory. While, she is best known as a postcolonial theorist, she describes herself as a ‘Para-disciplinary, ethical philosopher’ and her early career would have included applied deconstruction.  Considered one of the most influential postcolonial intellectual, she is best known for her translation of and introduction to Jacques Derrida’s De la Grammatology and she also translated such a work of Mahasweta Devi as Imagery Maps and Breast stories into English with separate critical appreciation on the text and Devi’s life writing in general. Her reputation was first made for her translation of Derrida’s Of Grammatology and she has since applied deconstructive strategies to various theoretical engagements and textual analysis and including Feminism, Marxism, literary criticism and post colonialism. She is a postcolonial theory calls herself a practical Marxist feminist deconstructionist. Spivak discourage and dismantles western centers and challenges there over history and prejudice. She considers postmodernism as politically contradictory and ambivalent. In the essay ‘Can the subaltern speak’ she tries to overthrow the binary opposition between subject and object, self and others, occident and Orient, Center and Marginal and the majority and minority. Subaltern according to spivak is those who belong to the third world countries. It is impossible for them to speak up as they are divided by gender, class, caste, religion and other narratives. These divisions do not allow them to stand up in unity.

Gayatri Chakravorty Spivak…
She is born on 24 February 1942 in Calcutta, India to Pares Chandra and sivani Chakravorty. She is an Indian scholar, theorist and Feminist critic. She is professor of the university at Columbia University, where she is founding member of the institute for comparative literature and society. In 1961- Spivak joined the graduate program in English at Cornell University, traveling on money borrowed on a so-called life mortgage. In 1962, unable to secure financial aid from the department of English, she transferred to Comparative Literature, a new program at Cornell, under the guidance of its first Director, Paul de Man, with insufficient preparation in French and German.
In 1959-upon graduation, she secured employment as an English tutor for forty hours a week. Her Master of Arts thesis was on the representation of innocence in Wordsworth with M.H. Abrams. In 1963- she attended GirtonHYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Girton_College,_Cambridge" College, Cambridge, as a research student under the supervision of Professor T.R. Henn, writing on the representation of the stages of development of the lyric subject in the poetry of William Butler Yeats. She presented a course in the summer on "Yeats and the Theme of Death" at the Yeats Summer School in SligoHYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Sligo", Ireland.
In 1997- Gayatri Spivak received a prize for translation into English from the SahityaHYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Sahitya_Akademi" HYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Sahitya_Akademi"Akadami and the National Academy of Literature in India. Her essay, Can the Subaltern Speak?  Published in 1983, established Spivak among the ranks of feminists who consider history, geography, and class when thinking about women. In all her work, her main effort has been to try to find ways of accessing the subjectivity of those who are being investigated. She is hailed as a critic who has feminized and globalized the philosophy of deconstruction, considering the position of the subaltern, a word used by Antonio Gramsci as describing ungeneralizable fringe groups of society who lack access to citizenship.

·     Achievements
Gayatri Spivak was awarded the 2012 Kyoto Prize in Arts and Philosophy for being ‘a critical theorist and educator speaking for the humanities against intellectual colonialism in relation to the globalized world. She received the PadmaHYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Padma_Bhushan" HYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Padma_Bhushan"Bhushan, the third highest civilian award given by the Republic of India in 2012After completing her secondary education at St. John's Diocesan Girls' Higher Secondary School, Spivak attended Presidency College, Kolkata under the University of Calcutta, from which she graduated in 1959.

Academic
·       ‘Myself Must I Remake: The Life and Poetry of W.B. Yeats’ (1974).
·       Of Grammatology’ translation, with a critical introduction, of Derrida's text(1976)
·       ‘In Other Worlds: Essays in Cultural Politics’ (1987).
·       ‘Spivak, Gayatri Chakravorty (1988). Can the subaltern speak? Basingstoke: Macmillan...
·       The Post-Colonial Critic – Interviews, Strategies, Dialogues (1990)
·       Outside in the Teaching Machine (1993).
·       The Spivak Reader (1995).
·       A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present (1999).
·       Other Asias (2008).
·       An Aesthetic Education in the Era of Globalization (2012).
·       Readings (2014)
Literary
·       Imaginary Maps (translation with critical introduction of three stories by MahaswetaHYPERLINK "https://en.wikipedia.org/wiki/Mahasweta_Devi" Devi) (1994)
·       Breast Stories (translation with critical introduction of three stories by Mahasweta Devi) (1997)
·       ‘Old Women’ translation with critical introduction of two stories by Mahasweta Devi (1999)
·       ‘Song for Kali: A Cycle’- translation with introduction of story by Ramproshad Sen.(2000)
·       Chotti Munda and His Arrow (translation with critical introduction of the novel by Mahasweta Devi (2002)
Definition of Subaltern
“A subaltern is someone with a low ranking in a social, political, or other hierarchy. It can also mean someone who has been marginalized or oppressed.’’
From the Latin roots sub- and alternus, subaltern is used to describe someone of a low rank or class.
Subalterns occupy entry-level jobs or occupy a lower rung of the ‘corporate ladder.’ But the term is also used to describe someone who has no political or economic power, such as a poor person living under a dictatorship.

·                 What is Subaltern?
In critical theory and post-colonialism, the term subaltern designates the populations which were socially, politically, and geographically outside of the hegemonic power structure of the colony and of the colonial homeland.

In describing history told from below, subaltern was coined by Antonio Gramsci, notably through his work on cultural hegemony, which identified the groups that are excluded from a society's established institutions and thus denied the means by which people have a voice in their society.

In postcolonial theory, the term subaltern describes the lower classes and the social groups who were at the margins of a society: a subaltern is a person rendered without agency by social status. Nonetheless, the literary critic Gayatri Spivak spoke against an overly broad application of the term in 1992.

‘Subaltern is not just a classy word for "oppressed", for other, for somebody who's not getting a piece of the pie.... In post-colonial terms, everything that has limited or no access to the cultural imperialism is subaltern—a space of difference. Now, who would say that's just the oppressed? The working class is oppressed. It's not subaltern... Many people want to claim subalternity. They are the least interesting and the most dangerous. I mean, just by being a discriminated-against minority on the university campus; they don't need the word 'subaltern'.... They should see what the mechanics of the discrimination are. They're within the hegemonic discourse, wanting a piece of the pie, and not being allowed, so let them speak, use the hegemonic discourse
. They should not call them Subaltern.’

Concept of subaltern
‘Can the Subaltern Speak?’ critically deals with an array of western writers starting from Marx to Foucault, Deleuze and Derrida. The basic claim and opening statement of "Can the Subaltern Speak?"  Was that western academic thinking is produced in order to support western economical interests. Spivak holds that knowledge is never innocent and that it expresses the interests of its producers. For Spivak knowledge was like any other commodity that is exported from the west to the third world for financial and other types of gain.

Spivak was wondering how the third world subject can be studied without cooperation with the colonial project. Spivak points to the fact that research is in a way always colonial, in defining the "other", the "over there" subject as the object of study and as something that knowledge should be extracted from and brought back "here".  Basically we're talking about white men speaking to white men about colored men/women. When Spivak examines the validity of the western representation of the other, she proposes that the discursive institutions which regulate writing about the other are shut off to postcolonial or feminist scrutiny.

This limitation, Spivak holds, is sue to the fact that critical thinking about the "other" tends to articulate its relation to the other with the hegemonic vocabulary. This is similar to feminist writers which abide by the patriarchic rules for academic writing.

In the following parts of "Can the Subaltern speak?" Spivak was criticizing different critical writers and then moves on to the example of the Indian "Sati" practice.

   The people or the subaltern is a group defined by its difference from the elite. If in the context of colonial production, the subaltern female is even more deeply in shadow.

 Spivak examines the position of Indian women through an analysis of a particular case and concludes with the declaration that the subaltern cannot speak.

Spivak target is the concept of an unproblematic ally constituted subaltern identity, Rather than the subaltern subject ability to give voice to political concerns.

Representation of the Subalterns in Indian English Literature...

Novels: Anand’s "Untouchable" and Mistry’s "A Fine Balance".....

Among the Indian English writers, Mulk Raj Anand, Raja Rao and R. K. Narayan played a crucial role to bring India’s controversial inner issues in front of the world in the first half of the twentieth century. Those issues can be considered local issues of the Indian sub-continent but those have a universal appeal. We also observe that the other Indian writers from the present time have continued the trend of representing the struggle of the subalterns at various phases of life.
 
Among those writers of the present time, Arundhuti Roy, Amitav Ghosh, Kiran Desai and Rohinton Misty are remarkable writers for their creative and in-depth perspectives.

Mulk Raj Anand’s "Untouchable" and Rohinton Mistry’s "A Fine Balance" concentrate on the miserable life of untouchable characters who try to
change their living condition by entering the centre from the periphery, but their attempt falls apart when it comes into conflict with reality. The portrayal of the subalterns in the two novels is
the crucial subject to be analyzed critically because of their authenticity to represent the subaltern.
The most vital part of these two novels is their self-analytical approach. Both the stories are presented to readers from the subaltern perspective which is unacceptable to the society.
 
Although there is more than fifty years’ gap between the two novels, the essence of the stories echoes in both the novels. Anand’s "Untouchable" is published in 1935 and Mistry’s "A Fine Balance" is in 1996.
 
"Untouchable" focuses on Bakha; an eighteen years old sweeper in colonial
India. It also scrutinizes the depression of untouchables or lower class people and their rage against the upper caste. It gives a glimpse of a story of a day’s rural experience. The story displays the critical and tense relations among untouchable subalterns, upper caste Hindus, Muslims and Christian British colonizers.
On the Other hand, Mistry’s A Fine Balance looks at the curse of untouchability and poverty of the lower class village and city people in the colonial and Independent India. The novel shows several generations but Ishvar, Om Dina and Maneck are the protagonists presenting different backgrounds with various realities. Ishvar and Om come from the village to the city to find a job. They get a job in Dina’s house as tailors. Dina is a widow living in a rented house and earns her livelihood by delivering the readymade clothes to the shops. With Dina, Maneck lives as a paying guest. Maneck is a college student. Her mother is Dina’s school friend. At the end of the novel, Maneck comes back to India from abroad and discovers the changes of the society, the shut down of Dina’s business
along with her, the rented house and the alteration of both Ishvar and Om into street beggars.
 
The story goes through various flashes-backs. It helps to denote the uncertain individual lives in turbulent India. It reflects the subalterns falling into the cyclic trap of poverty.
 
When the two novels are compared, it is visible that Untouchable (Anand, 2001) can be one of the stories of A Fine Balance. Untouchable (Anand, 2001) revolutionizes the traditional portrayal of India and Indian literature by challenging India with a new vision of literature....

Conclusion:-

In
Spivak's essay, "can Subaltern speak?" Challenges the idea of colonial ‘subject’ and offers an example of the boundaries of the capability of western discourse, to interrelate with incongruent cultures. This essay is marked a paradigm shift in post-colonial studies  




Comments

Popular posts from this blog

The Butterfly poem by Arun Kolatker

Here I discuss about  a poem is a literary form composed in verse. It normally gives account of personal feelings, emotions and imagination. The poem The Butterfly There is no story behind it. It is split like a second. It hinges around itself. It has no future. It is pinned down to no past. It’s a pun on the present. It’s a little yellow butterfly. It has taken these wretched hills under its wings. Just a pinch of yellow, it opens before it closes and closes before it o where is it. When I was in B.A I studied various poems. For example The Butterfly which was written by  Arun Kolatkar, an Indian poet wrote about the place- Jejuri, a temple town. Jejuri is a poor place and the hills in Jejuri show the barrenness of the place. His style is simple (English) in contrast with Mahapatra where he uses English and his ideas very effectively. Whatever he sees in Jejury they have a story of their own. The poet says there is no story behind the butterfly, the very being he gets

Assignment of Analysis of Song: Sweetest Love I Do Not Go

Name: Monika Makwana Roll No: 28 Paper- 1: The Renaissance Literature Topic: Analysis of Song: Sweetest Love I Do Not Go Enrollment no: 2069108420190027 Email I’D: makwanamonika76@gmail.com Academy: SMT. S. B. Gardi Department of English Analysis of Song: sweetest Love I Do Not Go      A metaphysical poetry Song: sweetest Love I Do Not Go written by John Donne. The poem is Love Poem. John Donne’s most poems based on theme of Love and his beloved. In this poetry poet tells his beloved that he was not leaving because he was tired of the relationship, instead, he must go as a duty ,Eventually, the sun departs every night but returns every morning and he has a much shorter distance to travel. In the third stanza he suggested that his duty to leave was unstoppable cannot lengthen his life, while bad fortune will shorten it, actually, fighting bad fortune only shared one’s strength will it, as the Sighs and Cries the lover complains that if, he was really within her, she was one l

Themes of The Old man and the Sea

Name: -  Makwana Monika Paper no. 10 - The American Literature. Topic : - Themes of the old man and the sea Roll no :-21 Enrollment no: -   206910842020190027 Email ID: - makwanamonika76@gmail.com Submitted to: - S. B. Gardi department of English Introduction 'The Old Man and the Sea' is a novel, written by the famous American author Ernest Hemingway. He was an author and journalist. Here we talk about the themes of this novel. First we discuss about the novel the old man and the sea. It is a short heroic novel by Ernest Hemingway. It was awarded in 1953 by Pulitzer Prize for fiction. This novel old man and the sea was his last major work of fiction. This story is on battle between an old experienced fishermen and a large marlin. The story of these novels is centre on an aging fisherman and who engages in epic battle to catch a giant Marlin. This novel is written in 1951 in Cuba . And it published in 1952. In is one of the famous works of Ernest Hemingway.